martes, 16 de febrero de 2010

Lectura de verano: Primavera de Pron



Lo conté la vez anterior, cuando fui a la librería elegí El comienzo de la primavera de Patricio Pron a Los topos de Bruzzones, ambos escritores jóvenes argentinos con la suerte de ser editados por Mondadori. La elección se basó pura y exclusivamente por el diseño de tapa, la foto montada que sirve para el libro de Pron potencia, es la imagen de un hombre que camina de lado, la huella de sus pasos quedan marcados en la nieve. Al fondo, paralelo al piso, se ve una línea recta, es una cerca. El hombre viste un sobretodo largo y calza sombrero de ala. Esta primera imagen, agregado a los datos de la contratapa y solapa del volumen me trajo a la memoria las imágenes que tenía un libro sobre la batalla de Stalingrado, también a la foto de Robert Walser en su fatídico paseo por la nieve. No estuve muy alejado del asunto. El paratexto había dado en el palo, me había despertado el apetito por una historia distinta, siempre se espera que se narre una historia diferente.

El libro no empieza de una manera cautivante. No se aplica la fórmula que dice comienza la historia de la manera más provocadora posible. No comienza frenéticamente como El club Dante, arriba de un bólido que se deshace en la página 55/500.

Como el libro iba tornándose cuesta arriba busqué referencias del autor en la red, me encontré con un controvertido polemista. Pron es un muchacho rosarino que vivió en alemania durante 8 años, se doctoró en filología románica. Ahora vive en Madrid. Hasta ahi todo bien. Tiempo después ( el año pasado ) el escritor se fue de boca y declaró que a los escritores jóvenes argentinos lo único que les interesa es el marketing y tener contactos con agentes literarios competentes. No se hicieron esperar las respuestas de todos menos de los involucrados. Un poco de publicidad no le hace mal a nadie pero el costo quizá contaminó la lectura de su novela El comienzo de la primavera, premio Jaen 2008, escribió un crítico por ahí en su blog.


El comienzo de la primavera es una novela sobre la historia de alemania y el nazismo ( otra más).
Para ello hay que involucrar a un filósofo cercano a Heidegger, una universidad en las cercanías de un bosque, dos mujeres rubias muy inteligentes, un pintor que oculta su obra debajo de otra pintura y un seudo detective argentino profesor de filosofía y traductor.
El libro está escrito de una manera impecable y el comienzo difuso comienza a dibujar una trama perfecta.

En la ficción hay dos corrientes temporales: una actual ( tal vez a fines de los 80 )y otra situada entre 1938-1945
Por ambos caminos, la narración tiene breves historias porque de eso se trata una novela, de una idea central mechada con acontecimientos o ideas que ayudan a prolongar la tensión y llegar al final con equilibrio y sentido.

Los puntos centrales que mueven la maquinaria de ficción de esta novela son la culpa colectiva de la alemania nazi y mostrar una faceta de una nación decadente, cansada, venida a menos, no en el sentido económico sino en el moral, ético y blablabla.

Repasaba en mi mente las novelas que se ambientan en universidades: Donde van a morir los elefantes de Donoso, alli aparecen unos chinos hiperactivos, en esta también : primer guiño.
Crímenes imperceptibles, la novela de Martínez, sucede en Oxford, donde se involucran doctores en matemática e ideas alocadas, por lo menos para mi, guiño por el apellido.
Otro guiño que no tiene nada que ver con universidades, el traductor de una obra alemana al castellano se llama García Madero, homenaje a Bolaño.
Dicen los que saben que Volpi y otro que no recuerdo también tomaron la alemania nazi para situar sus historias. Es una moda?
Me olvidaba de los conejos que esconde el portero de la universidad en el subsuelo, quienes se reprodujeron desmesuradamente hasta provocar una población de individuos degenerados producto de la cruza entre seres de la misma sangre ( evidente alusión, creo yo, a los conejos que vomita el personaje de cartas a una señorita en París de Cortázar) .
Una novela para leer.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Hace poco me encontré de lleno con dos libros de la colección Maxi-Túsquets . El primero; un obsequio de mi hermana, anticipando mi cumpleaños, me regaló El mundo según Garp, libro que había visto en una librería de su ciudad y que le había pedido por favor me trajera con el compromiso de pago, pero decidió envolverlo para regalo y ahora está sobre la mesa de luz.
El otro libro Tusquets es Tokio blues, préstamo de una lectora voraz. Me lo pasó con la condición de que sea una lectura posible en lo inmediato. Por mi parte y, como habíamos acordado, le voy a prestar Los detectives salvajes para que se regocije o lo abandone. La lectora voraz me contó que tiene toda la intención de liquidar la saga de Stieg Larsson, creo que lo va a hacer en cuanto haga acopio de los ejemplares.
Vendrán nuevos "Murakamis" como After dark o Al sur de la....en pregunta.
Garp y su mundo esperan forzados.

11 comentarios:

Leox dijo...

Donde van a morir los elefantes es una de los mejores que he leido de Donoso. El mundo segun Garp es gran libro y que juega con la idea de la mujer trajando y el hombre dedicado a las labores del hogar.
Respecto a las tapas. A mi me pasa lo mismo con Mondadori y Salamandra , creo que las tapas de Anagrama se han quedo atras
saludos colega

marichuy dijo...

Mario

Pues tu gusto estético no estuvo por debajo del valor de lo escrito. Y tienes razón, la portada es maravillosa

"Tokyo Blues" y "Kafka en la orilla (¿o es a la orilla?)", es lo único que he leído del muy de moda Murakami. La segunda, al decir de los especialistas es la mejor (más del doble de páginas). Sobre la archifamosa “Tokio…”, creo que pude enamorarme más de ella (como todo mundo), de no haber sido porque soy chocante e inculta y por no leer japonés, uno tiene que soplarse unas traducciones que luego producen más de un berrinche: no me imagino a un japonés hablando como gilipollas.

Saludos

oesido dijo...

Alemania nazi ... Heideger ... historia en dos planos temporales... HUIR COMO DE LA PESTE!!! Garp me descubrió hace cientos de años a un escritor muy curioso, Irving, a medio camino entre el escritor serio y el hacedor de best-sellers. Sus libros están plagados de desviaciones sexuales, osos, lucha libre... pero lo cierto es que siempre he acabado leyéndolos casi todos. Un saludo.

Ojaral dijo...

Garp está bueno. Justo Marina lo está terminando. A Murakami yo no lo leí, pero Ever sí. Seguro le comenta algo.
En cuanto a Pron, lo único que lamento es que en el paratexto no conste el nombre del traductor. :P

Carolina dijo...

Hola, Mario, ¿has leído la tesis de Pron sobre Copi?

María dijo...

He escogido muchos libros por leer la contraportada y fijarme en la portada. Pero desgracidamente no siempre funciona.
Anoto el libro, aunque me da pereza leer más sobre alemania y los nazis.
Por sí ya es tu cumpleaños; felicidades!!

Andromeda dijo...

Hola, Mario, no conocía a este autor pero es muy cierto que el tema de la Alemania Nazi es retomado una y otra vez. Esto mismo que dices sobre la culpa colectiva de la Alemania Nazi se aborda en El lector (Schlink); Volpi hace un recuento de sucesos a través de la carrera por obtener la bomba atómica en En busca de Klingsor.
Un tema interesante e inagotable. Apunto la referencia.
¡Un saludo!

mario skan dijo...

Hola colega: las tapas de salamandra usualmente son retratos y tenés razón Anagrama sólo busca llenar el breve rectángulo que deja en la tapa.
saludos


Marichuy: nuevamente las traducciones nos juegan una jugadita loca. Pensar que leí casi todo Bukovski con el coño y gilipollas por doquier. Kafka en la orilla según leí por ahi es más grossa que Tokio pero algunos arguyen que su gran obra es Crónica del pájaro...no sé, habrá que leer.saludos.


Oesido: de Irving comencé con un libro de esos que asustan de mil y pico de páginas donde todos están apuntando al objeto sexual equivovado. Me gustó hasta cierto punto Hotel Newhamspire o como se escriba, EL MUNDO... creo que lo voy a terminar.saludos


Ojaral: no me diga que Pron escribe igual que Manguel, en su idioma de residencia? miré el libro por todos lados y no dice nada.
Un gustazo verlo por nuevamente por acá.saludos


Carolina: no leí la tesis y de Copi sóla algunos cuentos de las viejas travestis, tengo en la compu dos obras de teatro de copi que todavía no miré.
saludos


María: una cosa si funciona con las tapas, cuando aparece un rubio musculoso con un mina refuerte con medio seño afuera entre sus brazos es una novelita rosa, cuando el género es indeterminado más la prensa engañosa el garrón puede ser cierto. saludos

Andrómeda: es muy probable que no conozcas a Pron, ni por estos lados lo ubican.Me interesa lo que cuentas sobre la novela de Volpi, la leíste? saludos

Ojaral dijo...

No sé cuál será su lugar de residencia, mire. Lo que sí sé es que escribe como si lo tradujeran del polaco en una editorial catalana.
Saludos!

mario skan dijo...

Ojaral, es verdad, creo que hasta el autor lo dice por ahí en una nota. y ahora cómo escribo? digo vos, usted, recorcholis?
La prensa de acá no lo estima mucho.

natalia_paperblog dijo...

Buenas tardes Mario,

Quisiera disculparme, pero no he encontrado otra manera de contactaros que a través de los comentarios.

Soy Natalia, de Paperblog. Me pongo en contacto con vosotros para invitaros a conocer el proyecto Paperblog, http://es.paperblog.com, un sevicio de difusión cuya misión consiste en identificar y dar a conocer los mejores artículos de los blogs inscritos ,que sino, se diluyen entre la masa antes de llegar a los oportunos lectores. "Quaderno Ribadabia" se adapta a nuestros criterios y creo que vuestros artículos resultarían muy interesantes a los lectores de "Cultura" y "Libros".

Espero que os motive el proyecto que iniciamos el mes pasado con tanta ilusión. Échale un ojo y Mientras, no dudéis en escribirme para conocer más detalles.

Un saludo de todo el equipo,

Natalia -natalia@paperblog.com
Responsable Comunicación Paperblog

De un paseo por los blogs

De un paseo por los blogs